您现在的位置:首页 >> 超单职业迷失传奇 >> 内容

传奇迷失版本李晖编译:杰弗里·威廉·希尔诗选

时间:2018-9-17 20:15:09 点击:

  核心提示:杰弗里·威廉·希尔诗选杰弗里·威廉·希尔(Geoffrey WilliherewisHill-1932-2016),英国诗人,英国文学和宗教光荣教授,波士顿大学编辑学院前副主任。希尔被以为是他那一代人中最优秀的诗人之一,哈罗德·布鲁姆称他为“活着的最壮伟的英语诗人”(1986)。2010年到2015...

杰弗里·威廉·希尔诗选

杰弗里·威廉·希尔(Geoffrey WilliherewisHill-1932-2016),英国诗人,英国文学和宗教光荣教授,波士顿大学编辑学院前副主任。希尔被以为是他那一代人中最优秀的诗人之一,哈罗德·布鲁姆称他为“活着的最壮伟的英语诗人”(1986)。2010年到2015年,他担任牛津大学诗歌教授。继2009年获得杜鲁门·卡波特文学攻讦奖的《攻讦文论集》(Collected Criticing Writings)和诗集《决裂的阶级(1952-2012年诗歌)》(Broken Hierpostureies (Poems1952&ndlung burning as ah;2012))出版之后,希尔被以为是20世纪与21世纪诗歌和攻讦的主要进献者之一。杰弗里·希尔1932年诞生于英格兰伍斯特郡的布罗姆斯格罗夫,父亲是一名警察。希尔六岁时,他家搬到伍斯特郡相近的费尔菲尔德,希尔在本地读完小说后进入布罗姆斯格罗夫文法学校。“作为家里的独子,他养成了一私人走长路的民风,就像一个青少年在构思诗歌,对着石头和树自言自语。”走路历程中,他通常带着奥斯卡·威廉姆斯(OscarWilliherewiss)的《今世诗歌小宝库》(1946),希尔推测说:你知道单职业版本秒怪bug漏洞。“恐怕有一段时间,那本诗集里的每一首诗我都能背进去。”1950年,他考入牛津大学基布尔学院(Keble College- Oxford)读英文,1952年,他20岁时,在那里出版了他的第一本诗集。希尔以第一名的收获从牛津大学毕业后,1954年至1980年间在利兹大学任教,自1976年着手担任英国文学教授。离开利兹后,他在布里斯托尔大学研习一年,获得了丘吉尔奖学金,其后成为剑桥大学伊曼纽尔学院的助教,从1981年任教至1988年。之后,他离开美国,担任波士顿大学教授、文学和宗教学教授。2006年,他回到英国剑桥。希尔结过两次婚。他与南希·惠特克(Nfantas near theiccyWhittaker)的第一次婚姻以离婚收场,与南希生有四个孩子,朱利安、安德鲁、杰里米和贝瑟尼。1987年,他与美国诗人,其后的圣公会牧师爱丽丝·古德曼(Alice Goodmfantas near theic)结婚,想知道手机版传奇单职业游戏。两人生有一个女儿,阿尔伯塔。这段婚姻不断连续到希尔弃世。

写作:

希尔的诗歌包罗各种各样的气概,从《圆木国王》(1968)和《迦南》(1997)的致密明显的写作到《耶稣受难赞美诗》(Tenebreas near the supporte,1978)中的系列诗《五旬节城堡》(The PentecostCas near thele)的简化语法,再到更易于进入的《莫西亚赞美诗》(1971)系列诗三十首(或称为散文诗,希尔回绝这一标签,以为它们是短诗),《莫西亚赞美诗》将奥法、八世纪时莫西亚的盎格鲁-撒克逊王国统治者的历史与希尔本身在西米德兰兹郡的今世莫西亚的童年并置。谢默斯·希尼(Seherewisus Hefantas near theicey)谈到希尔时说:“他对保护舆论的紧张性有猛烈的认识,对英国一切事情的宗教和政治基础都有深入的学术明白。”《决裂的阶级》的编辑肯尼斯·海恩斯(KennethHaynes)评论说:“评释不是希尔诗歌中最难的局限……艰难只是在查阅完之后才着手。挽歌是希尔的主要形式;他是一位短句型而非韵律型诗人。在气概和主题方面,希尔通常被描画成一名“艰难(或者艰涩”)的诗人。《巴黎评论》(宣布过希尔的晚期诗歌《创世纪》(Genesis),那时他还在牛津大学)2000年的一次采访中,希尔为诗人的权利辩护,以为艰难是对被“世界大家们”所强加的、抬高人格的简化说法的一种抵当。希尔不断被英国和欧洲历史上的德性题目和暴力事项所吸收,并用英语对犹太人大屠杀作了诗意的回应,如《两首正式的挽歌》、《九月歌》和《奥维德在第三帝国》等。相比看网通迷失传奇。他对景色的记叙(加倍他的桑梓伍斯特郡)和他遭遇历史时一样猛烈。希尔还曾在剧院任务过——1978年,伦敦国度剧院演出了他英译的亨利克·易卜生诗剧《布兰德》的舞台版本。

攻讦:

希尔美学中的暴力曾遭到爱尔兰诗人评论家汤姆·保林(TomPaulin)的责备,他将留心力吸收到诗人对维吉尔的“血流漂杵”(wirivers ofbodywi)比喻的行使——如同伊诺克·鲍威尔(EnochPowell)的污名远扬的铺排——暗示只管希尔有多层次的讽刺和深思技巧,他抒情诗的能量还是汲取自一种过时的民族主义,是用休·霍顿(Hugh Haugusthton)所描画为一种“很大水平上由维多利亚时期发明的过去的发言”来表达的。可是,正如拉斐尔·因吉尔本(RaphaelIngelbisexualen)所说,“希尔的英格兰……是一幅填塞了历史陈迹的景观,听听单职业打金服是真的吗。它追溯得绝顶深远,以绝对主义的方式管制帝国及此外波。”哈罗德·布鲁姆称希尔是“当今灵活的最强盛的英国诗人”(《布鲁姆的今世攻讦》1986年)。在2002年《卫报》采访中,希尔谈到关于他的政治和文明信奉的一些误会,其中提到他对19世纪“保守守旧党”的嗜好,固然近来被误会为守旧派,但现实是一种前进倾向的证据,追溯到他的工人阶级泉源。他还表示,学习网通单职业迷失。他再也没法将“布莱尔主义工党”和撒切尔时期的守旧派区离开来,并哀叹两党都仍然完全转向了“唯心主义”。

嘉奖与荣誉:

1971年,希尔的《莫西亚赞美诗》(Mercifantas near theic Hymns)获得了爱丽丝·亨特·巴特利特(Alice HuntBpaintingslett)奖和首届惠特布莱德(Whitfarrenheitry)诗歌奖。希尔还曾获得1961年埃里克·格雷戈里奖(EricGregory Award)。1988年希尔被利兹大学授予荣誉博士学位,并于同年获得英格拉姆基金会(IngrherewisMerrillFoundine)奖。希尔还是牛津大学基布尔学院荣誉院士,剑桥大学艾曼纽学院荣誉院士,英国皇家文学学会会员,以及美国艺术与迷信学院院士。2009年,他的《攻讦文论集》(Collected CriticingWritings)获得杜鲁门·卡波特文学攻讦奖,这是英语文学攻讦中最高的年度现金奖。2012年,希尔因他的文学进献被授予骑士爵位荣誉(Knight Bvery singleeslor)。2010年3月,希尔被肯定为牛津大学的诗歌教授候选人,编译。取得了普遍的学术支持,并最终获得获胜,在2010年至2015年间宣布15次学术演讲。演讲按年代依次举行,从莎士比亚十四行诗着手,以对菲利普·拉金诗歌《去教堂》的评论已矣。

作品:

希尔出版有将近二十本诗集及四本散文集,诗集主要有:《给未沦落的人》(1959)、《圆木国王》(1968)、《耶稣受难赞美诗》(1978)、《迦南》(1998)、《演说!演说!》(2000)、《民事权益论》(2007,耶鲁)、《决裂的阶级:诗歌1952-2012》(2013)。散文集有:《极限的领主》(1984)、《仇敌的国度》(1991)、《做派与信奉》(2003)、《攻讦文论集》(2008)。

-----------------------------------

.

*梅林

.

我要想想数量超多的死人们:

因他们是曾经丰润的种子的糠皮。

此时,要是他们一起来吃饭,

会比潮水般漫山遍野的蝗虫更多。

.

亚瑟,伊莱恩,莫德雷德;他们都去了

天花板显现椽子的骨架画廊。

在罗格瑞斯长长的古墓前他们成为一体,

那座尖塔形的玉米挺立在他们的都会之上。

.

注:

梅林(Merlin,看着版本。威尔士语:Myrddin),一个传奇的威尔士形势,被以为是在亚瑟王传奇和中世纪威尔士诗歌中呈现的巫师。

亚瑟(Arthur),又称亚瑟王,是传说中古不列颠最富饶传奇颜色的壮伟国王,伊莱恩,你看单职业传奇SF网站。莫德雷德,均为亚瑟王传说中的人物。

罗格瑞斯(Logres,也作Logris或Loegria)亚瑟王王国的名字。

.

.

*《奥维德在第三帝国》

.

要是她能否定她犯了罪,她便没罪,

唯有认罪使得她污名昭着。

(奥维德《爱情诗篇》第三卷,第十四篇)

.

我爱我的任务和我的孩子们。上帝

很迢遥,难以取悦。事情难免发作。

离古老的血槽太近,无辜

并非尘世的武器。

.

我学到的一样是:看看新开网通单职业迷失。看着超级变态迷失传奇。别那么鄙视

那些恶魔。他们,在他们的地步,

与崇高之爱唱美妙地

和声。我,在我的处境,举行爱的独唱。

.

.

*退役指令

.

他是他本身冰冷世界的丈量员,

对付了事于选定的极端,

只管他所丈量的恐怕有关紧要。

.

让一私人牺牲本身,认可

他必死的命运并完成它;

那种尊贵的吸收是无终点的。

.

以这样一种光华解散他注视中

毫无感染力的朴陋,悲观而警卫地,

被弃权的夺目之光蛊惑。

.

.

*人道主义者

.

威尼斯肖像:他深思着,

这位有成就的来宾

在缪斯的桌边

疲倦而字字完美。

.

美德是virt&ugraudio-videoe;。嘴唇

争执并歌颂几句

清淡的格言,

一份精致的白肉。

.

陈旧的双手——曾经

填塞柏拉图的血气——

(索然无趣!索然无趣!)

死板地摆放在袍子前。

.

.

*对太阳的祷告

——致敬米格尔?埃尔南德斯

.

i

昏暗

居万物之上

太阳

使之升起

.

ii

秃鹰们

道贺它们的肉

正午(天堂

噤默无声)

.

iii

自觉的太阳

我们的强抢者

保佑我们,以使

我们甜睡

.

注:

米格尔?埃尔南德斯(1910-1942,西班牙诗人)。

.

*悼亡曲:1891-1938

——致奥西普·曼德尔施塔姆的拜别词

.

难相处的同伙,传奇迷失版本李晖编译:杰弗里·威廉·希尔诗选。我宁愿采取你

而非他们。逝者封存了他们的生命,

我又一次太迟了。这太迟的

致敬,浮尘及恬不知耻的呐喊。

.

景象自荒芜中挺立

看呐……一片平原上的废墟……

几私人怒视着他们的手;其他人

则在路边的野地里蒲伏爬行求食。

.

喜剧使一切处于注视之下。

它不会触碰我们,但是它就在那儿——

周备无缺,不可餍足——无情的夏日天际

在此之上宴饮,趋近它本身的终点。

.

.

*阿西西断片

——致G·威尔逊·奈特

.

1

公狮子与母狮子,温和的

易激怒的野兽,

在它们切确的危害处

维系间隔平息——

而那里,蛇

天真地亮出它的脑袋。

.

2

于是鹰有了它的事业。于是死神

睁开它孩子般的眼睛。于是天使们

克制了亚当;他被乳香

玷污了。造物主,非天然世界

机关的生灵,他嗥叫着

对乌鸦说来找我吧;对狼说

吃吧,我的兄弟;并对火说我是雪白的。

.

注:

阿西西(Assisi),意大利城镇名。

乔治·理查德·威尔逊·奈特(G. WilsonKnight,对于迷失超变单职业传奇。1897 &ndlung burning as ah;1985)英国文学评论家与学者,以其对文学中神话形式的解释知名,著有散文集《火之轮》(副标题:《莎士比亚喜剧阐释》)。

.

.

*塞巴斯蒂安·阿洛卢兹歌谣集

塞巴斯蒂安·阿洛卢兹:1868-1922

.

1

十年没有你。由于必定如此。

日子稳步向前,一种慈祥

又令一齐人感到无趣的日常。

.

像一名教练有素的学者,

我仍然将碎片拼起,越过料想

扶植疾苦的真正序列;

.

因而在一种惨淡的能力中找到价值

也便适应,有如复原的往事中:

那久违的酌量之语和拜别辞。

.

注:

阿洛卢兹是一位作者假造的西班牙游吟诗人,生活在十九世纪末二十世纪初,妻子早先弃世。他幼稚的年代与西班牙常识分之间的一段唆使(原因于1898年西班牙对美国的惨败)时期相仿。只管阿洛卢兹并不间接牵涉西班牙政治,他却要面对他本身的悲伤。

.

2.歌谣

.

“人没法失?他所没有的东西。看看威廉。”

那颗磨人的宝石也不过如此。

我没关系失?我想要的。我想要你。

.

哦我爱戴的人儿,对比一下变态迷失版本传奇网站。我将为你哀悼

为我的余生,以细微变化的

节拍,哦我爱戴的人儿。

.

半取笑着那半个道理,我记下

“这狂热长久的肉欲之爱”。

我摇摆了,即使那么想。

.

我写了给他,而对她

我以蕴藉的缄默证据。他们会感谢吗

被他们之间不熟习的情感?

.

注:

Copla,指西班牙语写作中一种常用的诗歌形式,copla为四行诗体,许多西班牙通行歌曲及西班牙语文学中都没关系见到。诗选。

.

3

其他男人对其他女人所做的

对我来说既不是放恣也非崇高

也非一种交际式爽快的表达

.

仅只是园地或偶然的间隔

你恐怕走过去说我的名字

而我也说出你的,并尽我所能

.

与各路司掌睡眠的神仙

斤斤比力争论:一种异域的景象,

你总是会被人发现的梦境。

.

4

一个可行的梦想。古老任性的

悲伤前往到蜕变的半宝石的

我们。侥幸的琥珀。

犹如这抵偿了我们的充裕。

我们转动它时,看见每一个碎片都

发亮,最终,成为判定它的光。

.

5

爱情,哦我的爱情,它会来的

肯定无疑。一场暴风雨

在干旱的土地上酝酿一整天。迷失版本传奇网站。

夜晚时百叶窗在它的倾注中悸动。

.

隐喻支柱着;一座适意的房屋。

你在外观,丢失在某处。我发现本身

吞食着生疏人情感与流放

的诗节。切确的词语

被填入我对你朴陋的饥渴。

.

6.样子

.

我设想,如同设想我们

每一次更程式化更钟于细节,

我设想我并非我本身

而可能是某个他人:无性趣,

放纵于艺术,抚玩歧说

涵养深奥的圣安东尼

或者圣杰罗姆的样子,

过剩的积蓄经历那些

和睦的雌雄同体的梦境

寻求它本身的禁欲。

.

注:

圣安东尼(St.Anthony the Grenear the,约251-356年),罗马帝国时期的埃及基督徒,是基督徒隐修生活的先驱。

圣杰罗姆(StJerome,约347-420),牧师,忏悔者,传奇。神学家和历史学家,诞生于达拉马提亚(Dingmnear theia)和潘诺尼亚(Pfantas near theicnonia)范围的埃莫纳(Emona)相近的一个村庄斯垂登(Stridon),平生著作有数,最著名的成就是将大局限《圣经》翻译成拉丁文,并评释了《福音书》。

.

7.借拉丁人之口

.

总会有些东西可说,能以我们的

情欲为食的寂静,刷新的

琐事,一天发作的事项;

以及夜间我在你犁沟里的舌头。

.

没有你,我被周到和闲话

嘲弄,餍足后的女人们在此

失职地将妩媚的交谈面容

凑向一些不必要的来宾。

.

8.自亚美尼亚的一封信

.

于是,迢遥地,在你所在的

世界:幼稚的腺体之花,和

热得哆嗦的柏树(我们也容忍过

以我们特有的方式)我的心情

转向精湛的掠夺品,上釉或

无釉彩的碎片的来源,三种

残存上去的谷物。我徘徊于

所推测的灾难之间。我谛视着

真正的死亡。

.

9.写自亚美尼亚的情歌

.

凹凸的银箔,那是透过这些叶子

看见的阿勒山上的雪。对于超变迷失传奇网站。

太阳投下一片树叶的暗影。

.

一处饮水泉的顶部

自槽形的石头搏动起两三吋高。

一位老妇人在那行家抓着边缘喝水。

.

为何我要重温,乃至而今,

你的嘴,和擦过我身体的你的手

灵巧如一只蜥蜴,像水的筋骨?

.

10.致他的妻子

.

你无意粗鲁——

犹如这是另一私人的家——

不亲昵但是一个熟人

显示着她小心的断言;像一私人

被新配对的情侣无谓地同情

在适宜的欢乐中狂暴放纵

当他们一齐的来宾都离去时。

.

11

实在不说话:这成为

邻里间的一种冷漠。通常

有这样放纵的睡眠。醒来

用奇妙的词语照望礼节,

在一份而今-实在-无意义的

悲观的职业中享用禁欲。

.

.

*佛罗伦萨人

.

马,黑嘴皮龇咧着白花花:

被这些衣冠整洁的懦夫们骑着,

它们的积怨被遗忘,想知道传奇迷失版本李晖编译:杰弗里·威廉·希尔诗选。记起,遗忘……

一支骑兵队经过,夜并不迢遥;

灾荒的脸平静又令人憎恨。

.

.

*“圣诞树”

.

朋霍费尔在他的天窗小屋里

被照明弹下降的强光漂白,

他步出他本身的堡垒,

.

重归那决裂的赞美主题,

鼓励我们借来的光阴,

以他的牺牲逻辑。

.

针对强悍的国度感性

他的话语很轻但不是太轻。我们听到得太晚或也不算太晚。

.

.

.

(李晖编译)

s/web_4e5d6ecyztq.html
2017最新传奇手游
看看新开超变迷失传奇
听说新开超级变态迷失传奇
对于迷失
希尔

作者:xiao猫 来源:zgylc
相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
  • 中变无英雄传奇(www.tattoooo.com) © 2020 版权所有 All Rights Reserved.
  • 蜀ICP备12023731号-1
  • Powered by laoy! V4.0.6